IS:etcs: Difference between revisions

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
(Redirected page to IS:etcs signal)
(Switched redirect direction for some signal children)
Tag: Removed redirect
 
Line 1: Line 1:
#redirect[[IS:etcs_signal]]
{{ElementDocu
|elementName=IS:etcs
|semantics=Sub-element for defining an ETCS panel
|parent=[[IS:signal]]
|childs=''None''
|minocc=0
|inheritedAttributes=''None''
|ownAttributes=
*{{Attr|switchable}}: defining the signal to be switchable or fixed (panel)
*{{Attr|srsVersion}}: version of ETCS language (SRS edition) installed
*{{Attr|level_0}}: on-board unit supports level 0
*{{Attr|level_1}}: on-board unit supports level 1
*{{Attr|level_2}}: on-board unit supports level 2
*{{Attr|level_3}}: on-board unit supports level 3
|constraints=
*{{Attr|switchable}}: xs:boolean
*{{Attr|srsVersion}}: tVersionNumber (xs:string)
*{{Attr|level_0}}: xs:boolean
*{{Attr|level_1}}: xs:boolean
*{{Attr|level_2}}: xs:boolean
*{{Attr|level_3}}: xs:boolean
}}

Latest revision as of 23:23, 2 July 2021


IS:etcs
 


Scheme description / Schemenbeschreibung

Position of IS:etcs in the XML-Tree / Position von IS:etcs im XML-Baum

Multiplicity / Anzahl

[0..1]

Semantics / Bedeutung

Sub-element for defining an ETCS panel

Attributes of IS:etcs / Attribute von IS:etcs

  • switchable: defining the signal to be switchable or fixed (panel)
  • srsVersion: version of ETCS language (SRS edition) installed
  • level_0: on-board unit supports level 0
  • level_1: on-board unit supports level 1
  • level_2: on-board unit supports level 2
  • level_3: on-board unit supports level 3

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen

  • switchable: xs:boolean
  • srsVersion: tVersionNumber (xs:string)
  • level_0: xs:boolean
  • level_1: xs:boolean
  • level_2: xs:boolean
  • level_3: xs:boolean

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Notes / Anmerkungen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Open issues / Offene Punkte/Pendenzen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.