IS:propOther: Difference between revisions

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
(adding documentation for enum values of status)
(Wrong child)
 
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 4: Line 4:
|parent = {{IS:Tag|ocp}}
|parent = {{IS:Tag|ocp}}


|childs = {{IS:Tag|additionalName|propOther}} {{Depr|2.1}}
|childs = {{states}} {{Intro|2.4}} {{IS:Tag|additionalName|propOther}} {{Depr|2.1}}{{note|use child element {{IS:Tag|additionalName|ocp}} of {{IS:Tag|ocp}} instead of {{IS:Tag|additionalName|propOther}} here.}}
 
|minocc=0
|semantics =
|semantics =
{{IS:Tag|propOperational}} contains attributes which define additional properties of an {{IS:Tag|ocp}}.
{{IS:Tag|propOperational}} contains attributes which define additional properties of an {{IS:Tag|ocp}}.
|inheritedAttributes=''None''
|inheritedAttributes=''None''
|ownAttributes =
|ownAttributes =
{{missing information|user=[[User:Ferri Leberl|Ferri Leberl]] ([[User talk:Ferri Leberl|talk]]) 15:40, 25 April 2018 (CEST)|topic=the semantics of the attributes}}
* {{Attr|frontier}}: {{Depr|2.4}} <br />This operation control point lies exactly on or constitutes an '''administrative border''' between states, countries, regions, municipalities or railway infrastructure managers.<br />{{deu|Diese Betriebsstelle liegt genau auf einer '''administrativen Grenze''' zwischen Staaten, Ländern, Regionen, Gemeinden oder Eisenbahninfrastrukturbetreibern oder stellt eine solche dar.}}  
* {{Attr|frontier}}:


* {{Attr|chargeFrontier}}:
* {{Attr|chargeFrontier}}: {{Depr|2.4}} <br />This point of operation lies exactly on or constitutes an '''tariff border''' between states, countries, regions, municipalities or transport associations. <br />{{deu|Diese Betriebsstelle liegt genau auf einer '''tariflichen Grenze''' zwischen Staaten, Ländern, Regionen, Gemeinden oder Verkehrsverbünden oder stellt eine solche dar.}}


* {{Attr|status}} Possible values are:
* {{Attr|status}} {{Depr|2.4}} '''Use new child element {{IS:Tag|states}} instead!'''<br />Possible values are:<br />{{deu|Mögliche Werte sind:}}
:* {{Enum|conceptual}} {{Intro|2.4}} The construction or commissioning of the element is planned for the medium or long term. However, there are still no concrete (planning) activities for the construction of the element beyond the preliminary planning and cost estimation.
:* {{Enum|conceptual}} {{Intro|2.4}} The construction or commissioning of the element is planned for the medium or long term. However, there are still no concrete (planning) activities for the construction of the element beyond the preliminary planning and cost estimation.<br />{{deu|Der Bau oder die Inbetriebnahme des Elements ist mittel- oder langfristig vorgesehen. Es gibt aber über die Vorplanung und Kostenschätzung noch keine konkreten (Planungs-)Aktivitäten für die Errichtung des Elements. Dies entspricht den {{external|https://de.wikipedia.org/wiki/Leistungsphasen_nach_HOAI|Leistungsphasen (Lph) 0, Lph 1 und Lph 2 nach deutscher HOAI}}.}}
:* {{Enum|planned}} The construction or commissioning of the element is planned concretely and at short notice or concrete planning activities for the construction take place, e.g. design, approval or implementation planning, cost calculation, award of contracts. It is not normally possible to use the element.
:* {{Enum|planned}} The construction or commissioning of the element is planned concretely and at short notice or concrete planning activities for the construction take place, e.g. design, approval or implementation planning, cost calculation, award of contracts. It is not normally possible to use the element.<br />{{deu|Der Bau oder die Inbetriebnahme des Elements ist konkret und kurzfristig vorgesehen bzw. es finden konkrete Planungsaktivitäten für die Errichtung statt wie z.B.  Entwurfs-, Genehmigungs- oder Ausführungsplanung, Kostenkalkulation, Vergabe. Eine Nutzung des Elements ist regulär nicht möglich. Dies entspricht den {{external|https://de.wikipedia.org/wiki/Leistungsphasen_nach_HOAI|Leistungsphasen (Lph) 3 bis Lph 8 nach deutscher HOAI}}.}}
:* {{Enum|operational}} The element is operational and can be used regularly.
:* {{Enum|operational}} The element is operational and can be used regularly.<br />{{deu|Das Element ist betriebsfähig vorhanden und kann regulär benutzt werden.}}
:* {{Enum|disabled}} The element is currently not usable, switched off or deactivated and therefore cannot be used regularly. However, it can be put back into operation at short notice without further construction, acceptance or approval activities.
:* {{Enum|disabled}} The element is currently not usable, switched off or deactivated and therefore cannot be used regularly. However, it can be put back into operation at short notice without further construction, acceptance or approval activities.<br />{{deu|Das Element ist gegenwärtig nicht verwendbar oder aktiviert und kann daher regulär nicht benutzt werden. Es kann aber ohne weitere Bau-, Abnahme- oder Genehmigungsaktivitäten kurzfristig wieder in Betrieb genommen werden.}}
:* {{Enum|closed}} The element is no longer available, removed, dismantled, or no longer exists. Planning, construction or commissioning activities are absolutely necessary for recommissioning.
:* {{Enum|closed}} The element is no longer available, removed, dismantled, or no longer exists. Planning, construction or commissioning activities are absolutely necessary for recommissioning.<br />{{deu|Das Element ist endgültig nicht mehr verfügbar, abgebaut oder nicht mehr vorhanden. Für eine Wiederinbetriebnahme sind Planungs-, Bau- oder Inbetriebnahmeaktivitäten zwingend notwendig.}}
:* {{OtherEnum
:* {{OtherEnum
|notes_en =
|notes_en =
Line 26: Line 25:
}}
}}
|constraints =
|constraints =
* {{Attr|frontier}} {{XsdType|boolean}}, {{default|false}}, optional
* {{constraint|frontier|xsd|boolean|default=false}}
 
* {{constraint|chargeFrontier|xsd|boolean|default=false}}
* {{Attr|chargeFrontier}} {{XsdType|boolean}}, {{default|false}}, optional
* {{constraint|status|rml|tInfrastructureStatus|default=operational}}{{note|until {{rml}} 2.3 the type was tOcpStatus!}}
 
* {{Attr|status}} {{default|operational}}, optional
 
|notes = {{Intro|2.0}}: use child element {{IS:Tag|additionalName|ocp}} of {{IS:Tag|ocp}} instead of {{IS:Tag|additionalName|propOther}}.
 
|backHome = IS:elements
|backHome = IS:elements
}}
}}

Latest revision as of 16:14, 29 November 2023


propOther
 


Scheme description / Schemenbeschreibung

Position of propOther in the XML-Tree / Position von propOther im XML-Baum

🗒️ use child element <additionalName> of <ocp> instead of <additionalName> here.

Multiplicity / Anzahl

[0..1]

Semantics / Bedeutung

<propOperational> contains attributes which define additional properties of an <ocp>.

Attributes of propOther / Attribute von propOther

  • frontier: (deprecated with version 2.4)
    This operation control point lies exactly on or constitutes an administrative border between states, countries, regions, municipalities or railway infrastructure managers.
    Diese Betriebsstelle liegt genau auf einer administrativen Grenze zwischen Staaten, Ländern, Regionen, Gemeinden oder Eisenbahninfrastrukturbetreibern oder stellt eine solche dar.
  • chargeFrontier: (deprecated with version 2.4)
    This point of operation lies exactly on or constitutes an tariff border between states, countries, regions, municipalities or transport associations.
    Diese Betriebsstelle liegt genau auf einer tariflichen Grenze zwischen Staaten, Ländern, Regionen, Gemeinden oder Verkehrsverbünden oder stellt eine solche dar.
  • status (deprecated with version 2.4) Use new child element <states> instead!
    Possible values are:
    Mögliche Werte sind:
  • conceptual (introduced with version 2.4) The construction or commissioning of the element is planned for the medium or long term. However, there are still no concrete (planning) activities for the construction of the element beyond the preliminary planning and cost estimation.
    Der Bau oder die Inbetriebnahme des Elements ist mittel- oder langfristig vorgesehen. Es gibt aber über die Vorplanung und Kostenschätzung noch keine konkreten (Planungs-)Aktivitäten für die Errichtung des Elements. Dies entspricht den Leistungsphasen (Lph) 0, Lph 1 und Lph 2 nach deutscher HOAI (external link).
  • planned The construction or commissioning of the element is planned concretely and at short notice or concrete planning activities for the construction take place, e.g. design, approval or implementation planning, cost calculation, award of contracts. It is not normally possible to use the element.
    Der Bau oder die Inbetriebnahme des Elements ist konkret und kurzfristig vorgesehen bzw. es finden konkrete Planungsaktivitäten für die Errichtung statt wie z.B. Entwurfs-, Genehmigungs- oder Ausführungsplanung, Kostenkalkulation, Vergabe. Eine Nutzung des Elements ist regulär nicht möglich. Dies entspricht den Leistungsphasen (Lph) 3 bis Lph 8 nach deutscher HOAI (external link).
  • operational The element is operational and can be used regularly.
    Das Element ist betriebsfähig vorhanden und kann regulär benutzt werden.
  • disabled The element is currently not usable, switched off or deactivated and therefore cannot be used regularly. However, it can be put back into operation at short notice without further construction, acceptance or approval activities.
    Das Element ist gegenwärtig nicht verwendbar oder aktiviert und kann daher regulär nicht benutzt werden. Es kann aber ohne weitere Bau-, Abnahme- oder Genehmigungsaktivitäten kurzfristig wieder in Betrieb genommen werden.
  • closed The element is no longer available, removed, dismantled, or no longer exists. Planning, construction or commissioning activities are absolutely necessary for recommissioning.
    Das Element ist endgültig nicht mehr verfügbar, abgebaut oder nicht mehr vorhanden. Für eine Wiederinbetriebnahme sind Planungs-, Bau- oder Inbetriebnahmeaktivitäten zwingend notwendig.
  • other:anything: Any value that does not fit any value from the previous enumeration list, fulfilling the constraint: at minimum two characters, whitespace is not allowed. Please, apply Dev:usingAny accordingly.

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen

🗒️ until railML® 2.3 the type was tOcpStatus!

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Notes / Anmerkungen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Open issues / Offene Punkte/Pendenzen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.