IS:trainProtection

From wiki.railML.org
Jump to: navigation, search

trainProtection
 


Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of trainProtection in the XML-Tree / Position von trainProtection im XML-Baum / position de trainProtection dans l’aborescence XML

  • Children: None

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[1..1]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

The element <trainProtection> defines the train protection system that is used at all tracks where the current <infraAttributes> are used per reference.

Attributes of trainProtection / Attribute von trainProtection / Attributs de trainProtection

  • medium: This specifies the medium used for communication between the train and linside equipment.
    Dies gibt den Übertragungsweg für die Informationen von der Strecke zum Fahrzeug an.
    Possible values are:

Missinginformation.png In this article there is information missing with respect to the semantics of the enumeration items. Please help improving the railML® wiki by filling the gaps. Possibly, you will find further details on the discussion pageFerri Leberl (talk) 16:36, 25 April 2018 (CEST)
  • mechanical "mechanisch", z.B. Fahrsperren der Berliner S-Bahn
  • electric "elektrisch", z.B. Crocodile in Frankreich, Belgien und Luxemburg
  • inductive "induktiv", z.B. Indusi der Deutschen Reichsbahn, PZB der Deutschen Bahn
  • magnetic "magnetisch", z.B. Integra-Signum der Schweizerischen Bundesbahn
  • optical "optisch"
  • radio "Funk", z.B. Funk-Fahr-Betrieb
  • rail "Schiene", z.B. Abgriff der in die Fahrschienen aufmodulierten Information, Führerstandssignalisierung der ehemaligen SZD-Bahnen
  • cable "Kabel"
  • none It is used if there is no train protection.
  • monitoring: This specifies the way the train supervision works.
    Dies gibt die Art und Weise der Informationsübertragung von der Strecke zum Fahrzeug an.
    Possible values are:

Missinginformation.png In this article there is information missing with respect to the semantics of the enumeration items. Please help improving the railML® wiki by filling the gaps. Possibly, you will find further details on the discussion pageFerri Leberl (talk) 16:35, 25 April 2018 (CEST)
  • intermittent "punktförmig", z.B. PZB der Deutschen Bahn
  • continuous "linenförmig", z.B. LZB oder CIR-ELKE der Deutschen Bahn
  • none It is used if there is no train protection.

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

  • medium: tTrainProtectionMedium (xs:string); optional
  • monitoring: tTrainProtectionMonitoring (xs:string); default: none; optional

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Notes / Anmerkungen / Notes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Open issues / Offene Punkte/Pedenzen / Questions ouvertes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.