IS:visualization

From wiki.railML.org
Jump to: navigation, search

<visualization>
 

Birne.png (introduced with version 2.4)
This element was introduced with version 2.4.
Dieses Element wurde mit Version 2.4 eingeführt.
Birne.png (deprecated with version 2.1)
This element was deprecated with version 2.1
Dieses Element wurde mit Version 2.1 abgeschafft.

Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of <visualization> in the XML-Tree / Position von <visualization> im XML-Baum / position de <visualization> dans l’aborescence XML

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[0..∞]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

(deprecated with version 2.1)(introduced with version 2.4) This Element has been deprecated with railML® 2.1 but reintroduced with railML® 2.4.

Missinginformation.png In this article there is information missing with respect to the semantics. Please help improving the railML® wiki by filling the gaps. Possibly, you will find further details on the discussion pageFerri Leberl (talk) 15:25, 19 January 2018 (CET)

Attributes of <visualization> / Attribute von <visualization> / Attributs de <visualization>

Missinginformation.png In this article there is information missing with respect to attribute semantics. Please help improving the railML® wiki by filling the gaps. Possibly, you will find further details on the discussion pageFerri Leberl (talk) 15:25, 19 January 2018 (CET)
  • version:
  • infrastructureRef:
  • id:

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

  • version: restriction of xs:string (Version Number is some official release number, rather than any internal numbering from an version control system. Allows two part or three part version numbers, 1.0 up to 99.99, or 1.0.1 up to 99.99.99. Allows additional SVN release numbers for testing unofficial releases: 1.1r4 or 2.0r271. Pattern: [1-9][0-9]?\.([0-9]|[1-9][0-9])(\.[1-9][0-9]?)?(r[1-9][0-9]?[0-9]?)?; required
  • infrastructureRef: xs:IDREF
  • id: xs:ID; required

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Notes / Anmerkungen / Notes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Open issues / Offene Punkte/Pedenzen / Questions ouvertes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.