RS:lineClassification

From wiki.railML.org
Jump to: navigation, search

lineClassification
 


Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of lineClassification in the XML-Tree / Position von lineClassification im XML-Baum / position de lineClassification dans l’aborescence XML

  • Children: Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[1..∞]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

The element <lineClassification> contains the classification with respect to the permissible axle and metre load and the resulting payload.

Das Element <lineClassification> beinhaltet die Angaben zur Streckenklasse (externer Link, German flag.png) und der möglichen Zuladung.

Attributes of lineClassification / Attribute von lineClassification / Attributs de lineClassification

  • name: The name of the line classification according RIV (external link, German flag.png). It stands for a certain axle load and metre load. Possible values are:

Missinginformation.png In this article there is information missing with respect to the semantics of the enumeration items. Please help improving the railML® wiki by filling the gaps. Possibly, you will find further details on the discussion pageFerri Leberl (talk) 15:58, 25 April 2018 (CEST)
  • A
  • B1
  • B2
  • B3
  • B4
  • C1
  • C2
  • C3
  • C4
  • CM2
  • CM3
  • CM4
  • D2
  • D3
  • D4
  • E
  • other:anything Any value that does not fit any value from the previous enumeration list, fulfilling the constraint: at minimum two characters, whitespace is not allowed.
  • payLoad: The permissible payload in metric tons for the vehicle related to the line classification.

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

  • name mandatory

The element shall occur at least once per loadLimit.

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Notes / Anmerkungen / Notes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Open issues / Offene Punkte/Pedenzen / Questions ouvertes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.