TT:etcs

From wiki.railML.org
Jump to: navigation, search

etcs
 


Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of etcs in the XML-Tree / Position von etcs im XML-Baum / position de etcs dans l’aborescence XML

  • Children: None

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[0..1]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

(introduced with version 2.2) The element <etcs> describes the etcs level used by the train within the timetable.

Attributes of etcs / Attribute von etcs / Attributs de etcs

  • srsVersion: This is the language version of ETCS the on-board unit conforms to as version of SRS. This defines the extent of ETCS language the on-board unit can handle.
    Die Sprachversion von ETCS, zu der die OBU konform ist. Dies bezieht sich auf den Ausgabestand der UNISIG-Spezifikation für die technische Umsetzung von ETCS und markiert die Kompatibilität zur Streckenausrüstung mit den RBC ("Radio Block Centre").
  • level_0: It shall be set to true, if the level is supported by the trainborne equipment. When an ETCS vehicle is used on a non-ETCS route this is known as Level 0. The trainborne equipment monitors the train for maximum speed of that type of train. The train driver observes the national trackside signals.
    Das Attribut soll auf 'true' gesetzt werden, wenn dieser Level von der Fahrzeugausrüstung unterstützt wird. Wird ein Triebfahrzeug mit ETCS-Ausrüstung auf einer Strecke ohne diese Zugsicherung eingesetzt, so bezeichnet man dieses als Level 0. Dies ist auch der Fall, wenn das Sicherungssystem nicht in das ETCS-Gerät das Fahrzeuges eingebunden ist. Die fahrzeugseitige Ausrüstung überwacht den Zug lediglich auf seine Höchstgeschwindigkeit. Der Lokführer fährt nach den herkömmlichen Signalen an der Strecke.
  • level_1: It shall be set to true, if the level is supported by the trainborne equipment. This level is a cab signalling system that can be superimposed on the existing signalling system. Basically it works like existing point-wise train protection systems with spot transmission between the line and vehicle.
    Das Attribut soll auf 'true' gesetzt werden, wenn dieser Level von der Fahrzeugausrüstung unterstützt wird. Dieser Level stellt praktisch die klassische punktförmige Zugbeeinflussung dar, die auf dem noch vollständig bestehenden orstfesten Signalsystem mit länderspezifischenr Signalisierung und dem Fahren im festen Raumabstand aufsetzt. Die Übertragung der erforderlichen Daten zum Triebfahrzeug erfolgt zumeist punktuell mit Balisen.
  • level_2: It shall be set to true, if the level is supported by the trainborne equipment. This level is a digital radio-based signal and train protection system. Movement authority and other signal aspects are displayed in the cab for the driver. Apart from a few indicator panels it is therefore possible to dispense with trackside signalling. However, the track-release signalling and hence the train integrity supervision still remain in place at the trackside. All trains automatically report their exact position and direction of travel to the Radio Block Centre (RBC) at regular intervals. Train movements are monitored continually by the radio block centre. The movement authority is transmitted to the vehicle continuously via GSM-R together with speed information and route data. The Eurobalises are used at this level as passive positioning beacons or “electronic milestones”.
    Das Attribut soll auf 'true' gesetzt werden, wenn dieser Level von der Fahrzeugausrüstung unterstützt wird. Im Level 2 werden die konventionellen ortsfesten Streckensignale durch Anzeigen auf dem Führerstand ersetzt, so dass auf die ortsfesten Signale weitgehend verzichtet werden kann. Die Züge erhalten über Funk (GSM-R) ihre Geschwindigkeitsvorgaben und Fahrterlaubnisse erteilt. Die Balisen im Gleis dienen im wesentlichen der Korrektur der Zugposition, die regelmäßig an das führende RBC gemeldet wird. Die Gleisfreimeldung und Prüfung der Zugintegrität erfolgt auf konventionellem Weg über Gleiskreise oder Achszähler.
  • level_3: It shall be set to true, if the level is supported by the trainborne equipment. This level goes beyond the pure train protection functionality with the implementation of full radio-based train spacing. Fixed track-release signaling devices (GFM) are no longer required. In addition to level 2 the monitoring of train position and train integrity is included in ETCS level 3.
    Das Attribut soll auf 'true' gesetzt werden, wenn dieser Level von der Fahrzeugausrüstung unterstützt wird. Aufbauend auf den Funktionen des Level 2 wird hier die Gleisfreimeldung durch ETCS übernommen. Dazu überwacht der Zug seine Vollständigkeit. In Verbindung mit der Zugposition und der Zuglänge kann so eine metergenaue Gleisbelegung an das RBC gemeldet werden. Somit wird das Fahren im wandernden Raumabstand möglich.
  • xs:anyAttribute(introduced with version 2.3) This provides an extension point for non-railML attributes in a foreign namespace. How to use it?

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Notes / Anmerkungen / Notes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Open issues / Offene Punkte/Pedenzen / Questions ouvertes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.