TT:text

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


text
 


Scheme description / Schemenbeschreibung

Position of text in the XML-Tree / Position von text im XML-Baum

Multiplicity / Anzahl

[0..∞]
(deprecated with version 2.5): [1..∞]

Semantics / Bedeutung

(introduced with version 2.2) The Element <text> contains texts and messages dedicated for a passenger information system (Wiki banner.png).

(introduced with version 2.2) Das Element <text> enthält Texte und Nachrichten, die von einem Fahrgastinformationssystem (Wiki banner.png 🇩🇪) genutzt werden können.

Attributes of text / Attribute von text

  • xml:lang (introduced with version 2.1): This is a unique identifier of language. It uses basically the language standard IETF BCP 47 (external link) which may be different to ISO 639-1 (external link) or ISO 639-2 (external link). For mapping hints see relation to other standards (external link).
  • xs:anyAttribute: This provides an extension point for non-railML® attributes in a foreign namespace. How to use it?

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen

One <annotation> can have an unlimited number of <text> elements.

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele


  <annotation id="an01" code="cancel01" name="Default-Cancellation-Message" type="text">
    <text xml:lang="de" verboseness="reduced">Zugausfall</text>
    <text xml:lang="de" verboseness="normal">Dieser Zug fällt aus.</text>
    <text xml:lang="de" verboseness="verbose">Dieser Zug fällt leider aus. Wir bitten um Entschuldigung.</text>
    <text xml:lang="en" verboseness="reduced">Cancelled</text>
    <text xml:lang="en" verboseness="normal">This train is cancelled.</text>
    <text xml:lang="en" verboseness="verbose">Unfortunately, this train is cancelled. We apologise for any inconvenience.</text>
  </annotation>

Notes / Anmerkungen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Open issues / Offene Punkte/Pendenzen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.