TT:timetablePeriod

From wiki.railML.org
Jump to: navigation, search

timetablePeriod
 


Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of timetablePeriod in the XML-Tree / Position von timetablePeriod im XML-Baum / position de timetablePeriod dans l’aborescence XML

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[1..∞]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

The Element <timetablePeriod> defines a timetable period, lasting typically about a year.

A <train> references a <timetablePeriod> as well as the <operatingPeriod> of a <trainPart>. To prevent chaos, only references to the same <timetablePeriod> are allowed within a train.

Das Element <timetablePeriod> bezeichnet eine Fahrplanperiode, die üblicher Weise etwa ein Jahr dauert.

Ein <train> referenziert eine <timetablePeriod>. Ebenso referenziert jede <operatingPeriod> eines <trainPart> eine Fahrplanperiode. Um Chaos zu vermeiden darf innerhalb eines <train> immer nur die gleiche Fahrplanperiode referenziert werden.

Attributes of timetablePeriod / Attribute von timetablePeriod / Attributs de timetablePeriod

  • id: XML-file-wide unique, machine-interpretable identity, required for later referencing that element internally. For a detailed explanation see Dev:identities.
    XML-Datei-weit eindeutige, maschineninterpretierbare Identität, die für die spätere interne Referenzierung dieses Elements erforderlich ist. Für eine detaillierte Erklärung siehe Dev:identities.
  • code (introduced with version 2.1): Machine-interpretable string (e.g. an abbreviation) used for identification of the object across exchange partners, usecase specific uniqueness constraints may apply.
    Maschineninterpretierbare Zeichenkette (z.B. Abkürzung), die zur Identifizierung des Objekts auch bei Austauschpartnern verwendet wird, wobei spezifische Eindeutigkeitsbeschränkungen gelten können.
  • name: Established, human-readable short string, giving the object a name. Usually not intended for machine interpretation.
    Etablierte, menschenlesbare kurze Zeichenkette, die das Objekt benennt. In der Regel nicht zur maschinellen Interpretation bestimmt.
  • description: Human-readable, more detailed description as addition to the name. It should give additional explanations or hints to the contents of this data set. Usually not intended for machine interpretation.
    Menschenlesbare, detailliertere Beschreibung als Ergänzung zu name. Sie soll zusätzliche Erläuterungen oder Hinweise auf den Inhalt dieses Datensatzes geben. In der Regel nicht zur maschinellen Interpretation bestimmt.
Birne.png Please be aware that this attribute is only intended to forward simple remarks/explanations from one end-user to another end-user. It is not to be used to contain computer-processable data, nor shall it be parsed by programmes in any way. In case of semantical overlaps or discrepancies to machine processable file contents, any machine processable contents have priority over possible human interpretable contents. However, the attribute may be used to transmit complementary details to machine processable parameters.

Bitte, berücksichtigen Sie, dass dieses Attribut nur für einfache Kommentare/Erklärungen von Endbenutzer zu Endbenutzer bestimmt ist. Es ist nicht für maschineninterpretierbare Daten gedacht und wird nicht geparst werden. Im Falle semantischer Überschneidungen oder Widersprüche zu maschinenlesbaren Inhalten wird diesen der Vorzug gegenüber durch Menschen lesbaren gegeben. Allerdings können durch Menschen lesbare Felder für Ergänzungen zu maschinenlesbaren verwendet werden.

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

  • id: xs:ID, required
    a string, starting with a letter (a..zA..Z) or an underscore (_),
    followed by a non-colonized and non-spaced string consisting of letters, digits, points (.), dashes (-) or underscores (_)
  • xml:lang: xs:language, language identification, optional
  • startDate: xs:date, optional; if set, endDate must also be set, and startDate shall be lower or equal endDate.
  • endDate: xs:date, optional; if set, startDate must also be set, and endDate shall be higher or equal startDate.
  • startTime: xs:time, optional
  • endTime: xs:time, optional

Semantic Constraints / Semantische Beschränkungen / Contraintes semantiques

Private-cloud-icon.png Proposed semantic constraint:
Any starting time stamp (as it may result e.g. from a combination of startDate and startTime) shall be lower or equal any ending time stamp (e.g. endDate) if both are given. Must not overlap with other validity periods.
Proposed on 2018-11-12
Please, recognize dev:Semantic Constraints

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

<timetablePeriod id="tp09" name="TT2009" description="Timetable 2009" startDate="2008-12-07" endDate="2009-12-05"/>

see also

Notes / Anmerkungen / Notes

A railML file may but needs not necessarily to have a timetable period. A railML file may also have more than one timetable period but each train part (and therefore also each train) can refer to only one timetable period.

railML files without timetable period do either not have an element <timetablePeriod> at all or only elements <timetablePeriod> without startDate and endDate. If there is no timetable period defined the elements <operatingPeriod> must also not have attributes startDate, endDate and bitMask and must also not have sub-elements specialService.

startDate and endDate may be used together only, so there are no "open" periods allowed. The numerical difference of the attributes startDate and endDate defines the length of the attribute bitMask of the elements <operatingPeriod> (= startDate - endDate + 1). Semantic constraint: Any starting time stamp (as it may result e.g. from a combination of startDate and startTime) shall be lower or equal any ending time stamp (e.g. endDate) if both are given. Must not overlap with other validity periods.

Eine railML-Datei kann, muss aber nicht über eine Gültigkeitsperiode verfügen. Eine railML-Datei kann auch mehrere Gültigkeitsperioden beinhalten, wobei sich jede operatingPeriod und damit auch jeder Zug und Zugteil immer nur auf eine Gültigkeitsperiode gleichzeitig beziehen kann.
railML-Dateien ohne Gültigkeitsperiode haben entweder kein Element <timetablePeriod> oder nur Elemente <timetablePeriod> ohne startDate+endDate. Wenn keine Gültigkeitsperiode definiert ist, dürfen die Elemente <operatingPeriod> ebenfalls nicht über die Attribute startDate, endDate und bitMask und auch nicht über Unterelemente <specialService> verfügen.
startDate und endDate dürfen nur gemeinsam angegeben werden, nicht nur eines der beiden, d. h. es darf keine „offenen“ Perioden geben. Die Differenz der Attribute startDate und endDate definiert die Länge der Bitmasken (Attribut bitMask) der Elemente <operatingPeriod> (= startDate - endDate + 1).

Open issues / Offene Punkte/Pedenzen / Questions ouvertes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.