TT:trackRef: Difference between revisions

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][checked revision]
mNo edit summary
m (New template "InheritStrictDirection" applied)
Line 10: Line 10:


|inheritedAttributes =  
|inheritedAttributes =  
{{InheritDirection
{{InheritStrictDirection
|selfLink = {{TT:Doc|trackRef}}
|selfLink = {{TT:Doc|trackRef}}
|dir =
|dir =
}}
}}
Only '''up''' and '''down''' are reasonable over here. For an '''unknown''' direction the optional attribute '''dir''' should be skipped.


{{InheritRefAny
{{InheritRefAny

Revision as of 17:44, 31 May 2012


trackRef
 


Scheme description / Schemenbeschreibung

Position of trackRef in the XML-Tree / Position von trackRef im XML-Baum

  • Parent: <sectionTT>
  • Children: Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Multiplicity / Anzahl

[1..1]

Semantics / Bedeutung

The Element <trackRef> is referencing the track elements used by the train and described in detail in an infrastructure branch of the railml file.

Das Element <trackRef> referenziert track Elemente die vom Zug befahren werden und in einem Infrastrukturast der railML Datei näher beschrieben sind.

Attributes of trackRef / Attribute von trackRef

  • dir: This defines the validity of trackRef along the track. Possible values are:
  • up This denotes the direction from the <trackBegin> to the <trackEnd> (increasing relative position values).
  • down This goes opposite to up (decreasing relative position values).


  • ref: This refers to the id attribute of the associated <track> element.
  • xs:anyAttribute: This provides an extension point for non-railML® attributes in a foreign namespace. How to use it?

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen

  • dir: xs:string, generic type for more constrained direction statements: enumeration up, down, unknown; derived from tLaxDirection; optional

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Notes / Anmerkungen

See also How to reference infrastructure

Open issues / Offene Punkte/Pendenzen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.